Prof. Dr. David Gramling

Hannah Arendt Visiting Senior Fellow


Foto David Gramling


David Gramling wird im Sommer 2026 an der Abteilung Interkulturelle Germanistik der Universität Göttingen gemeinsam mit Dr. Jacqueline Gutjahr ein partizipatives Forschungsprojekt zum Thema „Envisioning Language(s) – Linguistic Disobedience in the Democracies of the Future“ durchführen. Ausgehend von Davids gemeinsam mit Michelle Moyd und Yuliya Komska verfasstem Buch Linguistic Disobedience: Restoring Power to Civic Language wird das Team zusammen mit den Mitgliedern des Göttinger Jugendparlaments sowie mit Studierenden das Buch für 2026 anhand praktischer Beispiele aus Kultur, Politik, Bildung, Aktivismus und zivilem Engagement aktualisieren, um „sprachlichen Ungehorsam“ als Konzept zu schärfen.

David will join the Department for intercultural German Studies at the University of Göttingen for Summer 2026 to pursue an engagement project on “Envisioning Language(s) – Linguistic Disobedience in the Democracies of the Future” in tandem with Dr. Jacqueline Gutjahr. Drawing on David’s book Linguistic Disobedience: Restoring Power to Civic Language, co-authored with Michelle Moyd and Yuliya Komska, the team and members of the Youth Parliament Göttingen will update the book for 2026 based on practical examples from culture, politics, education, activism, and community engagement. The aim is to refine the concept of linguistic disobedience.

David (they+) is Professor at the University of British Columbia (Department of Central, Eastern, and Northern European Studies) and author, editor, or translator of eight books in print: Literature in Late Monolingualism (Bloomsbury 2024); The Invention of Multilingualism (Cambridge University Press, 2021); The Invention of Monolingualism (Bloomsbury 2016, American Association for Applied Linguistics Book Award, 2018); co-author of Palliative Care Conversations: Clinical and Applied Linguistic Perspectives (De Gruyter 2019, with David’s big brother Robert Gramling); Linguistic Disobedience: Restoring Power to Civic Language (Palgrave 2019, with Yuliya Komska and Michelle Moyd); Germany in Transit: Nation and Migration 1955–2005 (University of California Press 2007 with Deniz Göktürk and Anton Kaes); and Transit Deutschland: Debatten zu Nation und Migration (Konstanz University Press / Wallstein Verlag, with Deniz Göktüurk, Anton Kaes, and Andreas Langenohl). David’s book-length co-translation (with Aron Aji) of Murathan Mungan’s Turkish-language Shahmeran story cycle Valor: Stories (Cenk Hikâyeleri) was published in Fall 2023 with Northwestern University Press, and made possible by a 2021 Global Humanities Translation Prize from Northwestern University.
Future books include Translating Transgender (with Aniruddha Dutta, Routledge 2026), and Aloof: On Seeing Less than you Should, which details David’s lifelong social and logistical adventure with their ocular albinism, a rare congenital visual Disability. David is an editorial board member of Transgender Studies Quarterly (Duke University Press) and German Quarterly, and was founding editor with Chantelle Warner of Critical Multilingualism Studies, now under the editorship of Janice McGregor and Emma Trentman.